آیا حرف “Tifinagh” مانع از تعمیم تدریس به زبان آمازیغ است؟

ژانویه 6, 2021 by بدون دیدگاه

[ad_1]

با وجود طرح کلی نامه “تفیناغ” برای بیش از 17 سال ، بسیاری از فعالان آمازیغ هنوز از پذیرفتن این نامه به زبان اداری و در زمینه آموزش و اطلاعات احتیاط می کنند. بنابراین ، هر زمان که بحث درباره جهانی سازی دکترین تاماسیگت به میان می آمد ، مجادله بر سر این نامه برمی گشت. دلیل این بار تصمیم وزارت آموزش و پرورش برای جمع بندی تدریس این زبان در هر سه خط آموزشی است.

جدال جدید – قدیمی درباره نامه Tifinah به تصمیم وزارت سعید آمزازی برای خلاصه نویسی آموزه های Tamasigt در سه خط آموزشی برمی گردد. این یک تصمیم طولانی مدت است که منتظر است ، زیرا روند تعیین مرز را به Tamazigt منتقل می کند ، قانون اساسی 2011 از قصد به عمل انجام می شود. در زمانی که فعالان آمازیگ از این گام قدردانی کرده اند ، متوجه می شویم که آنها بر سر نامه تیفیناق ، بین کسانی که از این نامه دفاع می کنند و دولت مسئول عدم فعال سازی شخصیت رسمی آمازیگ ، و کسانی که معتقدند این اختلاف نظر وجود دارد نامه “مانعی” در یادگیری کودکان به زبان آمازیغ است. در واقع ، بسیاری حرف Tifinagh را “مانعی” در یادگیری کودکان به زبان آمازیغ می دانند ، زیرا کودکان مراکشی برخلاف همه کودکان در جهان موظف به یادگیری سه زبان با سه حرف متفاوت هستند.
در واقع ، افرادی هستند که موانع دولت را به جهانی شدن آموزش Tamazigt توسط دولت ، به ویژه حزب رهبری کننده آن پیوند می دهند ، به ویژه با این نامه ، به شواهد بحث پارلمان که حزب عدالت و توسعه در آن در سال 2019 عضو بود. در جایی که حزب عدالت و توسعه و تجمع ملی مستقلین وارد مجلس نمایندگان شدند ، در اختلاف نظر در مورد درج شخصیت Tifinagh در پیش نویس قانون تشکیلات ، که مراحل فعال سازی شخصیت رسمی Tamazight و نحوه ادغام آن در زمینه را مشخص می کند آموزش و پرورش و اولویت زندگی عمومی است.
تیم حزب عدالت و توسعه در مجلس نمایندگان از نوشتن تمازایت با نامه Tifinagh در پیش نویس قانون سازمانی 16.26 پوند ، مربوط به مراحل فعال سازی شخصیت رسمی تمازایت و همچنین شرایط ادغام آن در منطقه اولویت ، خودداری کردند. آموزش و زندگی عمومی.
نه سال پس از تصویب قانون اساسی مغربی ، Tamazight زبان رسمی پادشاهی شد. با این حال ، استفاده از این زبان هنوز در بسیاری از جنبه های زندگی روزمره در مراکش ضعیف است ، به ویژه در مورد اسناد رسمی ، که عمدتا به حرف عربی و / یا حرف لاتین بستگی دارد. به ویژه ، زبان فرانسه ، در حالی که حرف “Tifinagh” ، که Tamazight روی آن نوشته شده است ، هنوز تا حد زیادی مفقود شده است.
پیش نویس قانون ، به تصویب دولت تحت عنوان “. 04.20 ، مربوط به کارت شناسایی ملی” ، بحث جدیدی را در مورد وضعیت آمازیگ آغاز کرد ، زیرا با وجود تصویب قانون تشکیلات برای فعال کردن ، اطلاعات مربوط به شهروندان را به حروف عربی و لاتین نوشت. از Amazig که این زبان همراه با زبان عربی در اسناد رسمی به عنوان نقشه وجود دارد تعریف ملی.





[ad_2]

Leave a Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *